手机浏览器扫描二维码访问
第九十九章七剑完稿奔赴燕京【已惯江湖作浪游,且将恩怨说从头,如潮爱恨总难休。
瀚海云烟迷望眼,天山剑气荡寒秋,蛾眉绝塞有人愁——调寄浣溪沙】
七月二十七日傍晚——
沈哲在文档上敲下《七剑下天山》最后一回,正式完稿。
感叹道:“梁师或许真是个多情人儿……”
正如某位网友所说的,既是武侠又是言情,几乎所有的作品当中,梁师经常借角色之口,发出“道是无情却有情,情到深时情转薄”
的感慨。
但《七剑》一书依然算是比较特殊。
因为它是模仿之作。
模仿的对象就是原时空爱尔兰女作家伏尼契的名作——《牛虻》
主人公之一凌未风是仿照牛虻的形象而塑造。
牛虻漂亮小伙,身遭巨变,可怕丑陋;凌未风少年俊美,再出江湖面上两道刀痕,十分难看。
牛虻原名亚瑟,后被捕入狱,遭女友误会,伪装投河,得了一种突然痉挛的怪病;凌未风原名梁穆郎,也被捕入狱,遭女友误解,伪装投江,一样得了会昏厥的病症。
牛虻无畏、刚强,对敌冷酷;凌未风坚贞、正直,对满清鹰犬决不手软。
还有不少地方两位主人公都非常相似。
另外,《七剑》中还有其他人物,也仿照了《牛虻》中的角色而塑造,包括部分情节。
不过整体来看,梁师也不是一味模仿,而是在作品中加入了浓重的东方元素。
凌未风遵循武林规矩,尊师重义,一言九鼎百折不回,这是鲜明的东方传统文化色彩;而牛虻带着些嘲弄讽刺的玩世不恭态度,对待情和欲也有些随意,估计梁师这样人是看不惯的。
所以原时空有一种说法——《七剑》是中国式牛虻
从这句评语也能看出,毕竟是模仿之作,尽管手法翻新,依然没达到“羚羊挂角、了然无痕”
的境界。
对于先发《七剑》,还是先发《白发》,沈哲也一度也很纠结。
因为两部作品放在一起有些拧巴。
前者创作在前,而时间线在后;后者艺术手法更成熟,但故事发生更早。
那天和黄阿姨随口说了几句,算是帮着下了决定。
最近码字的时候,突然冒出一个想法。
梁师对于《七剑》这种创作手法,似乎给沈哲一个提示。
某些西方世界未出现的经典文学作品,是不是也能东方化呢?想法产生就一直萦绕在脑海。
他毕竟还算是华夏人。
目前尚没有细思,感觉是一个方向,对他很重要。
最后想了想,还是发到了钟离的加密邮箱,以他的为人,应该会首先给林叔叔审阅。
你想与本王双修?他衣衫半敞,怀里犹抱着寸草不挂的美女,黑眸邪魅。白一朵内牛满面,她只是告诉他们换个地方野战,却被当成表白带回妖宫。受受麝香味的折磨也就算了,居然还被他的女人排挤算计。惨遭陷害,误入禁地,自此一切都变了他的肆意凌虐,疯狂掠夺,让她受尽耻辱。终于忍无可忍,在一个夜黑风高的夜晚,携美男潜逃。...
...
飞机出事坠入恶魔岛,且看兵王如何带着难友,杀出重围!...
上辈子,暮安安惨遭未婚夫与最疼爱的妹妹挖心而死。再睁眼,重生回到二十岁的她发誓定要让渣男贱女血债血偿。说她演技差?她用吊炸天的演技征服了影视圈。说她五音不全?她用天籁之音征服了歌唱界。还一不小心征服了帝国权势滔天的大人物。被逼至床角,暮安安泪眼婆娑的看着眼前的邪魅男人你喜欢我哪,我改还不行么?司墨嘴角露出一抹潋滟的笑意那你恐怕只能回炉重造了!...
前世,她隐忍安分,却因一句得良辰者得天下,被推到风口浪尖,成为各方势力争夺的筹码,最终爱错了人,落得摔下悬崖,粉身碎骨。别人狸猫换太子,她来个太监换皇后,然后逃之夭夭!冷帝震怒,改头换面,给她银钱,助她逃亡,谋人谋心,却不想朝夕相处间,竟失了那颗冰冷的心!真相大白之时,她怒,他哄,她骂,他听!她说初一,他绝不提十五!陛下成了守妻奴,离不得她半步!将她宠的无法无天!...
大家都是成年人,四王爷不必放在心上!女警官穿越而来,丢了清白之身,还得安抚对方情绪,够霸气!说她又丑又花痴?她破茧成蝶,倾城绝世,不再是任人贱踏的花痴女,锋芒四露,英气逼人,欺她一倍,十倍还之。珠胎暗结,皇上指婚,重口味的王爷当真要娶她?婚后约法三章,说好的互不侵犯隐私。那位四王爷究竟是几个意思?分居不可以,分床也不行,不能和男人约会,看一眼也不行,三百六十度无死角监控...